Archive for the ‘Doris Lessing’ Category
I try to read as much publicly accessibly fiction as possible, but some days that’s just not happening. Like today, so you can only read the fiction if you subscribe to Granta. But maybe you have copies already.
Angela Carter (1) Cousins is one of her fairy tale stories, one about a feral child who is literally raised by wolves. It starts off almost absurdly grim:
If the river had not swollen twice its size, due to the rain, and been washing down earth and boulders, he’d have crossed it easily but he drowned, somebody hooked his corpse out miles down, weeks later, he’d traveled further in death than he’d ever done living.
The old woman knew her daughter couldn’t cross the river in her condition, in such weather. When the storm was over, the river calmed down, the old woman and her son went over to the farm themselves. The young woman lay on the straw mattress, she had bled to death. The roof of the building had caved in during the storm. By the traces of wolf dung, they knew wolves had got in. There was no sign of the baby, except those that showed it had been born.
Time passes and we learn that the baby has not died and the family attempts to recapture the child. It doesn’t go well.
In the final movement of the story, the cousin who first spied the feral girl has now grown and is off to the church to further his education and sees his cousin once more – now she seems fully a wolf, down to being covered in hair and having pups.
But his cousin took fright at the sudden movement, wrenched the teats away from the cubs, and ran off. The cubs scampered, squeaking after. She ran on hands and feet as if it were the only way to run, towards the higher ground, into the pale maze of the unfinished dawn.
Angela Carter (2) “‘Tis Pity She’s a Whore” (or as I’ve seen it published elsewhere “John Ford’s ‘Tis Pity She’s a Whore” is a retelling of John Ford’s (English playwright) ‘Tis Pity She’s a Whore as if it had been made into a western by John Ford (American director) Got it? Ok, here’s the stage:
America begins and ends in the cold and solitude. Up here, she pillows her head upon the Arctic snow. Down there, she dips her feet in the chilly waters of the South Atlantic, home of the perpetually restless albatross. America, with her torso of a woman at the time of this story, a woman with an hourglass waist, a waist laced so tightly it snapped in two, and we put a belt of water there. America, with your child-bearing hips and your crotch of jungle, your swelling bosom of a nursing mother and your cold head, your cold head.
Its central paradox resides in this: that the top half doesn’t know what the bottom half is doing.
This is the story of Annie-belle (Annabella) and Johnny (Giovanni) and their incestuous love affair. It’s really brilliant recasting of Ford’s play because if you are at all familiar with Ford’s movies you can just feel the sweeping vistas opening up before you. (While Carter snickers in her sleeve as we read.)
Doris Lessing – I think often we are the very least like ourselves when we are seen through our family’s eyes. The projection of who we were, who they would like us to be, and their own selves gets in the way.
Lessing’s Chicken and Eggs explores two periods in Lessing’s past when she is trying to raise chicks from eggs. The first, was when she was just barely child, in the traditional manner of the eggs being kept warm under a brooding hen.
In the second, Lessing is on the verge of adulthood and leaving home where the eggs are kept in a crude incubator warmed by a pilot flame. Her parents leave their isolated farm on the veld due to complications with her father’s diabetes and she’s left home alone to tend to the eggs – a precarious process made even more stressful under the weight of her mother’s idea of her:
‘What a scatterbrain, what a feckless girl’—so my mother would say of me to a guest, a visiting policeman, a neighbour coming over about some farm problem. ‘What a harum-scarum!’ Did she believe in the evil eye? No. And the Chinese, who, we are told, may say of their own, ‘This is my worthless wife’, ‘This my useless son’. Are they averting the evil eye? ‘She’s such a flibbertigibbet,’ usually said with a fond little laugh. What could she have meant? But the real question came much later, for if you are thirteen, fourteen, what she says has to be taken as true.
Time teaches her perspective, but Lessing has a lovely grasp on the young woman she was.